Заглавная страница / Социология

Украинская книга в Интернете

Однако издатели бумажных книг не намерены сдавать свои позиции. Они даже утверждают, что цена бумажных книг не больше, нежели электронных, и вроде бы готовы и дальше ее снижать. Но способен ли станок Гуттенберга, даже очень модернизированный, противостоять просто-таки бешено прогрессирующим компьютерным технологиям?

Крупнейшая международная книжная ярмарка — Франкфуртер Бухмессе-2008, проходящая сейчас в Германии, засвидетельствовала бурное развитие электронной книги (E-Book). Среди почти 400 тысяч представленных здесь экспонатов 30% имеют электронную версию и могут читаться при помощи так называемого E-Reader. Экспер ты считают, что тенденция к дальнейшему распространению электронных книг очевидна. У их носителей много преимуществ — тонкие, легкие, недорогие, а содержат целые библиотеки. 60-я ярмарка во Франкфурте-на-Майне наглядно демонстрирует победу цифровых технологий в мировых СМИ.

Выбрала несколько порталов с украинским наполнением:

Понятно и другое: нынешние электронные книги являются только переходным (судя по всему, весьма быстротечным) этапом к созданию настоящей интернет-книги, при помощи которой можно будет подключаться к Всемирной электронной библиотеке. А для этого нужно, чтобы все необходимое для чтения было выложено в Интернете. Я попыталась выяснить наличие во Всемирной сети порталов украинской книги и их качество.









На них нашла много названий произведений писателей разных эпох — от Шевченко до представителей современной украинской прозы 80—90-х годов прошлого века. К сожалению, произведений современников не нашла. Обидно и то, что создатели украинских порталов не позаботились об элементарных удобствах для пользователя. Скажем, мне лично сложно запоминать электронные адреса, почти всегда приходится использовать поисковые системы. По-моему, не мешало бы создать сводный сайт для поиска литературы (и не только украинской). Кстати, российское интернет-пространство дает ссылку на . для поиска литературы, но информации там очень мало.



Кроме того, некоторых авторов явно обделяют (не единичны случаи, когда автор-классик представлен одним произведением, а то и четверостишием). Например, очень мало произведений Михаила Коцюбинского, Архипа Тесленко, Дмытра Павлычко, многих других писателей. Не хватает многих произведений программы как средней, так и высшей школы. А между тем очень часто перечень представленных на сайте произведений конкретного писателя один в один продублирован с другого.

Пока что система поиска на соответствующих сайтах довольно неуклюжая (4—5 переходов с одной страницы сайта на другую). К тому же засилье баннеров мешает адекватному восприятию зачастую и без того небезупречно воссозданного текста из-за ошибок сканирования. Раздра жает отсутствие опции «скачать/скачать полностью». Убеждена — в Интернете, как и положено в серьезно поставленном издательском деле, тоже крайне необходимы редакторы и корректоры, иначе качество изложения предлагаемого продукта и впредь будет оставаться на любительском уровне.

По-моему, крайне необходимо улучшить опцию «превью», ведь, как уже отмечалось, произведения дублируются. Для облегчения поиска отнюдь нелишне создать целостный каталог интернетовских библиотек. Возмож но, имело бы смысл разработать отдельные версии для детей, студентов, пенсионеров, ученых, учителей. Убеждена, что для престижа таких порталов и повышения их посещаемости стоит тратить время и деньги на компьютерный дизайн их топ-страниц — украинская литература того стоит!

Решила обратиться к справочнику харьковских научных сотрудников Хизовой и Щеголе вой — чтобы проверить, есть ли в Интернете хоты бы основные произведения украинских классиков. Результат разочаровал — далеко не всегда.




Заглавная страница / Социология